Code Geass R2 – 25: An analysis of the Final Turn’s title, ‘Re;’
I’m now officially a Geass addict. I was skeptical of most of the unresolved plot threads during R2, and I still don’t think that R2 is the best series ever, but after that awesome ending I couldn’t help but place it as one of my favorite series, whether bad or not.
I sure hoped they showed this in the end =p
While I was in school today I thought of another hypothesis that would suggest Lelouch’s life. I guess I’m just this much of an optimist, and while the hypothesis is not based on the Geass universe (thus subsequently weaker), there’s no harm in sharing it. I will still provide defenses as regards my stance.
The title of the Final Turn is quite unique: among many things, I believe that it is the only one not written in Nippongo. There are no Japanese kanji and no hiragana or katakana. There is only a prefix and a semicolon: the title is ‘Re;’
The title is an ambiguous one: taken in and of itself, it would seem that it is meaningless. Re- is a prefix that connotes, for the most part, a repetition, or something which describes something occurring again; the semicolon is a grammatical symbol that separates two or more independent clauses from one another.
If the title, however, was taken in the context of the episode, the only word which involved ‘re’ primarily would be the Zero Requiem. In fact, I would argue that the title suggests the episode: the title is inextricable from the focus of the episode, and this focus I believe is the Zero Requiem. The modern connotation of the word ‘requiem’ would be a mass for the repose of the dead.
Am I arguing to the contrary? Absolutely not.
I have been attempting to use the Heideggerian approach to my debate, and I shall continue to do so: in Latin, requies originally meant ‘rest.’ This rest was, temporally speaking, one that was eternal.
It can be seen, however, that if one applied the title, that is, ‘Re;’ to the most possible word, which would be ‘requiem,’ the result would be Re;quiem. This amalgam, analyzed etymologically, suggests the meaning ‘to rest again,’ as ‘quiem’ also meant ‘rest’ in Latin, and ‘Re’ meant and still means ‘again.’ The semicolon is present to separate two distinct ideas from one another: this suggests, at least for me, that Lelouch’s requiem was not merely for the repose of his death; rather, I believe it was one of his ideas so that he could ‘rest again.’
He had lost many people that he had loved; he lost the only person who he loved for eight years (Nunnally). But he could rest again, and this time, despite his losses, he is not alone: CC is with him. 🙂